作為一個(gè)翻譯專業(yè)的學(xué)生,我自始至終被語言之美和文化的交融所吸引。從最早學(xué)習(xí)基礎(chǔ)語法,到逐漸掌握各種翻譯技巧和工具,這條道路并不坦途但卻充滿挑戰(zhàn)和樂趣。通過打開文字的大門,我探索著世界各地的文化和思維,將不同的語言聯(lián)系在一起,傳遞著信息和情感。我相信,作為一個(gè)翻譯者,不僅僅是文字的傳遞者,更是文化的傳承者,用自己的雙手架起溝通的橋梁,讓人與人之間能夠更加明晰地相互理解。
翻譯專業(yè)自我鑒定 翻譯專業(yè)畢業(yè)生自我鑒定篇一
五彩繽紛的校園生活已接近尾聲,有不舍與眷戀,也有對未來的無限憧憬。在大學(xué)三年的學(xué)習(xí)中,無論是從學(xué)習(xí)上,思想上還是為人處世方面我都得到了意想不到的收獲。有快樂,喜悅,有痛苦,有挫折,也有歷練中收獲的驚喜。
學(xué)習(xí)上,我刻苦鉆研,積極上進(jìn),熱愛專業(yè)學(xué)習(xí)以及其他科學(xué)文化知識的學(xué)習(xí),常常到圖書館充實(shí)自己。學(xué)習(xí)成績優(yōu)異。熟練掌握專業(yè)知識,英語聽說讀寫能力強(qiáng)并將所學(xué)知識應(yīng)用到實(shí)際生活中。課余時(shí)間我還積極參加校文工團(tuán)組織的舞蹈培訓(xùn)初級班以及各種文娛活動(dòng)。參加全國英語等級考試三級,成績合格。同時(shí)本人先后通過cet-4和cet-6考試。今年四月參加了tem-4考試。通過全國高校計(jì)算機(jī)一級。獲得普通話水平考試貳級乙等,國家健美操三級證書。
工作上,在校期間擔(dān)任班級生活委員,負(fù)責(zé)班內(nèi)財(cái)務(wù)和日常生活的管理工作。工作踏實(shí)肯干,勤勤懇懇。得到同學(xué)和老師們的一致好評。
職業(yè)技能上,在假期和實(shí)習(xí)期間,我曾經(jīng)先后在xx大廈xx大酒店工作。分別擔(dān)任品牌營業(yè)員和前廳銷售部商務(wù)中心文員。
在大學(xué)三年的學(xué)習(xí)生活中,我不僅學(xué)到了專業(yè)知識,通過與同學(xué)的交往和實(shí)習(xí)工作實(shí)踐,我學(xué)到了許多在書本里學(xué)不到的東西。比如如何做人處世,如何處理一些復(fù)雜微妙的人際關(guān)系。同時(shí),我收獲最大的還是人格的成長和修煉。我始終覺得,一個(gè)人格高尚,懂得尊重自己,尊重他人,寬容熱情的人,他所收獲的一定不會比別人少。
總的來說,大學(xué)三年是我人生中最值得回憶的一個(gè)過程,也是我今后人生的一個(gè)新起點(diǎn)。我各方面都得到了很大收獲,基本確立了自己的人生目標(biāo)。相信本人的實(shí)力能適應(yīng)社會和時(shí)代的需要,并為社會作出一份應(yīng)有的貢獻(xiàn)。
翻譯專業(yè)自我鑒定 翻譯專業(yè)畢業(yè)生自我鑒定篇二
1、勤奮堅(jiān)強(qiáng),堅(jiān)持誠實(shí)。對專業(yè)課的學(xué)習(xí)需要多練,不能空想,我比以前增加了動(dòng)手的能力,。我在學(xué)習(xí)、工作、和生活上遇到許多挫折,面對著這些,我選擇了勇敢去面對,而不是退縮。我在學(xué)校結(jié)交了很多朋友,交友的首要原則是誠實(shí)守信,我做到了,我希望我的誠實(shí)可以結(jié)交到更多的朋友。
2、學(xué)習(xí)專業(yè)課程,需要與實(shí)際結(jié)合,更需要認(rèn)真的.學(xué)習(xí)態(tài)度,細(xì)心、謹(jǐn)慎的性格。我的學(xué)習(xí)成績在班上名列前茅。這些源于我對學(xué)習(xí)的熱愛,我認(rèn)為做任何事情都要有興趣,特別是學(xué)習(xí),沒興趣就學(xué)不好。我認(rèn)為對專業(yè)課學(xué)習(xí)不應(yīng)只停留在課本上,還應(yīng)該多閱讀課外書。所謂“學(xué)海無邊”,學(xué)習(xí)不應(yīng)只停留在課本上,應(yīng)經(jīng)常對市場做調(diào)查。
3、我經(jīng)常與班上同學(xué)交流,傾聽他人的意見。
4、我經(jīng)常利用放學(xué)及休息日的時(shí)間去鍛煉身體,踢足球,打乒乓球等,運(yùn)動(dòng)能更好地舒緩壓力,所以運(yùn)動(dòng)是非常必要的。
現(xiàn)在我將要走入社會為自己未來打拼,我自信自己會得到勝利。
翻譯專業(yè)自我鑒定 翻譯專業(yè)畢業(yè)生自我鑒定篇三
大學(xué)四年我學(xué)到了很多書本上學(xué)不到的知識,思想比以前有了很大的`提高,希望以后能做一個(gè)有理想,有抱負(fù),有文化的人,為建設(shè)社會主義中國做出自己的努力。
當(dāng)然我也深刻認(rèn)識到自己的不足,字寫的不是很好,有時(shí)候做事情會只有三分鐘熱情,我相信只要克服這些問題,我就能做的更好。
積極參加各項(xiàng)活動(dòng),關(guān)心熱愛集體,樂于幫助別人,勞動(dòng)積極肯干,自覺鍛煉身體,經(jīng)常參加并組織班級學(xué)校組織的各種課內(nèi)外活動(dòng)。
本人品德兼優(yōu)、性格開朗、熱愛生活,有較強(qiáng)的實(shí)踐能力和組織能力
學(xué)習(xí)之余,走出校門,本人珍惜每次鍛煉的機(jī)會,與不同的人相處,讓自己近距離地接觸社會,感受人生,品味生活的酸甜苦辣。
2.英語翻譯個(gè)人總結(jié)
4.英語翻譯專業(yè)自我鑒定
5.英語翻譯個(gè)人簡歷
6.英語翻譯專業(yè)個(gè)人鑒定
8.英語翻譯專業(yè)個(gè)人簡歷
翻譯專業(yè)自我鑒定 翻譯專業(yè)畢業(yè)生自我鑒定篇四
發(fā)現(xiàn)居然已經(jīng)快要領(lǐng)第四個(gè)月的工資了,每月一千塊錢的固定收入的確讓我的開銷寬裕很多。我在廣美老師那里實(shí)習(xí)已經(jīng)四個(gè)月了,這應(yīng)該是我大學(xué)階段唯一一段實(shí)習(xí)賺錢的經(jīng)歷,收獲頗豐。
1、固定收入比非固定收入要好。憑我的資質(zhì),其實(shí)很容易找到一分作禮儀的工作,而且這個(gè)收入也高很多,一個(gè)展會每天都有200元進(jìn)帳。但是發(fā)現(xiàn),每份禮儀的工作都只是幾天的時(shí)間,而且每次都要先面試再做事,收入是不穩(wěn)定的。收入不穩(wěn)定就會造成心里的不安定,穩(wěn)定的收入就能讓內(nèi)心有保障。起碼不會為下個(gè)月的買衣服啊,買化妝品阿大宗消費(fèi)而擔(dān)憂。這才發(fā)現(xiàn),有固定收入是一件多么幸福的事情,哪怕收入不高。
2、老板是一個(gè)監(jiān)督并愛護(hù)員工的角色。我在廣美幫張老師做郵件翻譯,我發(fā)現(xiàn)其實(shí)自己工作是否盡力,老師是很難百分之百了解的。老師只能看是否需要翻的郵件已經(jīng)翻譯,只能看得出數(shù)量,但是不可能一五一十去了解質(zhì)量。那么,工作質(zhì)量如何完全靠員工的責(zé)任心來決定。我自己很清楚,如果老師說話客氣點(diǎn),布置的工作量不會太多,我就非常詳盡得翻譯信件,把意思盡可能得表達(dá)到位。但是如果今天老師讓我感覺不爽,比如在臨下班之前布置任務(wù),我就只會用最簡單的方式把意思翻譯出來而已,絕對不會想是否到位,工作質(zhì)量自然達(dá)不到最佳。自然而然擴(kuò)展來說,老板愛護(hù)員工,員工就會拼命。要想因?yàn)楦饵c(diǎn)工資就感覺員工做事認(rèn)真是天經(jīng)地義的,那老板就是失敗的。其實(shí)這條定理對于做領(lǐng)導(dǎo)也是適用的,做社團(tuán)干部也是適用的。
3、賺錢不容易。要想領(lǐng)工資就得做事情。時(shí)常,張老師會打電話過來有些要緊的郵件要翻譯。一個(gè)電話一談就要半個(gè)鐘,然后就會打亂我自己原先的計(jì)劃,臨時(shí)插進(jìn)來要先把翻譯的事情搞定。然后一周還要上三天班,從早上九點(diǎn)半到晚上五點(diǎn)半,中午還沒得睡的哦。我通常白天上班,那晚上就什么事情都做不了了,只能看電視休息。這樣,我才發(fā)現(xiàn)原來賺錢那么不容易。而且為私人老板打工,還得調(diào)整自己適應(yīng)她的工作習(xí)慣。這對于時(shí)時(shí)刻刻想隨心所欲的我,簡直是折磨。
4、任務(wù)化能讓自己靜心做事。最開始為了得到這份工作,一個(gè)晚上我居然能夠翻譯出一篇長達(dá)七八頁紙的藝術(shù)類論文,簡直是奇跡。后來,一個(gè)下午我居然能把一本英文藝術(shù)家傳記了解的七七八八。因?yàn)榉g是工作,工作有指標(biāo),所以我能夠靜心把完全沒有概念的藝術(shù)類文獻(xiàn)很快熟悉。
5、商業(yè)眼光能幫助你賺錢。張老師有一定藝術(shù)造詣,但真正能使她賺錢卻是她的商業(yè)頭腦。她注重和朋友關(guān)系,抓住每個(gè)能擴(kuò)大她交際面的機(jī)會。有商業(yè)頭腦的藝術(shù)家能賺錢,當(dāng)然有商業(yè)頭腦的教授也能賺錢。其實(shí),無論是學(xué)術(shù)還是藝術(shù)領(lǐng)域,具備一個(gè)造詣的學(xué)者數(shù)量是不少的,但是兼?zhèn)渖虡I(yè)頭腦的學(xué)者就少之又少了。雖然說把學(xué)術(shù)商業(yè)化是有點(diǎn)不合適,但是說到底又有幾個(gè)真正的學(xué)者能夠家產(chǎn)萬貫?zāi)兀胶髞磉€是具備商業(yè)頭腦的學(xué)者就夠名利雙收。
6、女強(qiáng)人。有車有房有廠,還有兩間個(gè)人工作室,兩位二十四小時(shí)貼身秘書,還有美國綠卡,在美國購房。無論是從名還是從利的方面,張老師都不愧女強(qiáng)人這個(gè)稱號。但一個(gè)真正幸福的女強(qiáng)人還有有個(gè)溫馨的家。女強(qiáng)人不容易做啊。
翻譯專業(yè)自我鑒定 翻譯專業(yè)畢業(yè)生自我鑒定篇五
實(shí)習(xí)期工作接近尾聲,我們可以對實(shí)習(xí)期間的工作做一個(gè)自我鑒定。一方面總結(jié)成果,一方面也可以反思之前的失誤。下面是小編整理的關(guān)于翻譯專業(yè)實(shí)習(xí)自我鑒定,歡迎閱讀。
一、實(shí)習(xí)目的
全面地將所學(xué)的各項(xiàng) 英語知識結(jié)合起來并在翻譯實(shí)踐中進(jìn)一步運(yùn)用翻譯技巧來提高翻譯水平,鞏固專業(yè)知識的基礎(chǔ)上努力擴(kuò)大自己的知識面這樣才有助于我們成為全面發(fā)展的人才在未來的工作領(lǐng)域中一展風(fēng)采。
另外此次實(shí)習(xí)經(jīng)歷也讓我們學(xué)到了許多為人處世的道理并對自己的人生道路有了更明確的規(guī)劃。
二、實(shí)習(xí)基本情況
從大三開始我們開了翻譯課第一學(xué)期的英譯漢以及本學(xué)期的是漢譯英,經(jīng)過了整整兩個(gè)學(xué)期的英語翻譯,我覺得自己在翻譯方面能力有所提高。
將近一個(gè)月的翻譯實(shí)踐課程即將結(jié)束,指導(dǎo)老師精心的為我們挑選了具有代表性的翻譯資 料,資料內(nèi)容豐富涉及經(jīng)濟(jì)、科研、實(shí)事新聞、歷史、醫(yī)學(xué)、心理等各個(gè)方面方面以及保護(hù)等方面。
在實(shí)習(xí)起步階段,我們先是由魏老師指導(dǎo)向我們進(jìn)行本次實(shí)習(xí)的內(nèi)容、安排以及意義并將我們分組。
要求了每周的具體工作以及我們第一周要進(jìn)行的翻譯材料,漢譯英材料是《唐朝皇后棺槨被追回》,英譯漢是《extra weight in early childhood foretells later disease risk》,并要求我們將《唐朝皇后棺槨被追回》做成課件,詳細(xì)的列出翻譯過程中所遇到困難以及感受。
萬事開頭難,翻譯實(shí)習(xí)的開始是比較頭疼的,在正式動(dòng)筆對《唐朝皇后棺槨被追回》進(jìn)行翻譯之前我們不得不復(fù)習(xí)之前所學(xué)過的翻譯理論知識點(diǎn)了解在翻譯過程中所應(yīng)該注意的各種事項(xiàng)。
文章中出現(xiàn)的一些術(shù)語和一些晦澀難懂詞讓我們四人為此而抓耳撓腮。
所以開始的時(shí)候,總是感覺翻譯的有些別扭。
在周四的ppt匯報(bào)過程中,魏老師認(rèn)真的給我們講解了各種困難。
第二階段的實(shí)習(xí)是由張?jiān)评蠋熤笇?dǎo)我們對菜譜進(jìn)翻進(jìn)行了系統(tǒng)的學(xué)習(xí)以及學(xué)校組織的西科杯翻譯大賽。
主要翻譯內(nèi)容是《why economics can’t explain our cultural divide》,中餐菜名譯法舉例以及班級合作的菜譜書翻譯;最后一周的翻譯材料是《平凡的人生》節(jié)選及《the girl with the apple》節(jié)選。
在第三階段,我們認(rèn)真對翻譯實(shí)踐進(jìn)行了總結(jié)并以書面形式上交知道老師。
三、實(shí)習(xí)感受
過這次的翻譯實(shí)習(xí)主要讓我領(lǐng)會到了兩點(diǎn)一是融會貫通的重要性;二是合作的重要性。
首先翻譯是一種語言活動(dòng)有是該活動(dòng)的結(jié)果它是融理論、技能、藝術(shù)于一體的語言實(shí)踐活動(dòng)。
通過翻閱大量資料我更加透徹的掌握了一些翻譯的相關(guān)知識。
1.翻譯的本質(zhì)可以用一句話來概括“在透徹地理解原文意思的基礎(chǔ)上用標(biāo)準(zhǔn)的漢語表述出來。
2. 翻譯質(zhì)量有兩個(gè)基本標(biāo)準(zhǔn)第一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)是忠實(shí)于原文,這也就是我們所說的“信”。
第二個(gè)標(biāo)準(zhǔn)是符合中文的表達(dá)習(xí)慣,也就是所謂的“達(dá)”句子要通順 流暢不能生造詞語和句子也就是所謂的文筆。
3. 翻譯界通用的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)是“信、達(dá)、雅”。
4. 直譯和意譯的辨證關(guān)系。
在這次實(shí)踐中我自身也得到了很大的提高。
1.團(tuán)隊(duì)精神。
在四次討論中我們每個(gè)人都做認(rèn)真的翻譯,然后一起研究,討論,最后做出決定。
這種經(jīng)歷對我們?nèi)蘸蠊ぷ骰蛘邔W(xué)術(shù)研究都有很大幫助。
2. 查閱搜索資料的能力。
因此我們在翻譯中要通過網(wǎng)絡(luò)、圖書來查閱大量資料。
我們的收獲不在于我們學(xué)會了
查資料而是我們能夠更快地在大量資源中找到自己所需的東西。
我想今后的工作中也會有很多類似的情況在大量的多余信息里找有用的資源。
四. 實(shí)習(xí)反思
1. 這個(gè)過程暴漏了單詞量不夠 ,這點(diǎn)對我來說影響很大, 比如經(jīng)常會遇到一些單詞 ,感覺見過但有不知道具體是什么意思只有查字典浪費(fèi)了很多時(shí)間。
通過這次實(shí)踐在以 后頂頂會注意多積累增加單詞記憶量。
2. 對句子的分析能力不足,包括具子成分以及語法的欠缺導(dǎo)致了在翻譯中的困難并且犯錯(cuò)。
英語句子成分只是英語語法中的一小部分,而且平時(shí)的考試也不會考, 以前并沒有注意到這一點(diǎn)。
3. 我在速度方面的不足。
在這兒我主要談的是打印時(shí)的翻譯速度因?yàn)榭措娮影姹荆紫仁琴M(fèi)眼睛時(shí)間長了眼睛會很花,所以會感到比較的疲勞總是不能堅(jiān)持下去。
其次,是我本身對電腦鍵盤的熟練程度還不夠經(jīng)常會打錯(cuò)字。
不過在以后的學(xué)習(xí) 和工作中我會不斷提高自己在這方面的能力把自己的翻譯速度盡最大努力提上來。
五. 實(shí)習(xí)總結(jié)
這次的翻譯實(shí)習(xí)對我來說是次絕佳的挑戰(zhàn)。
經(jīng)過這次的學(xué)習(xí)后我發(fā)現(xiàn)自己的心靜了很多,所以,什么都是一步一步來的,習(xí)慣和心態(tài)也是慢慢培養(yǎng)訓(xùn)練出來的。
認(rèn)真和努力了這就已經(jīng)足夠了。
在以后的學(xué)習(xí)和工作中,我要有一個(gè)良好的心態(tài),不刻意追求事情的完美 一直加油努力就好。
不管最后的結(jié)果怎樣 我都會坦然去面對。
最后對魏老師和張老師對我的幫助以及指導(dǎo)我要深表感謝。
總之一句話這次翻譯讓我收益匪淺,一定會對以后的道路會有所幫助。
作為一名商務(wù)俄語專業(yè)的學(xué)生。
我的工作內(nèi)容是翻譯。
在這一過程中,我采用了看、問、學(xué)等方式,初步了解了工作中的具體業(yè)務(wù)知識,拓展了所學(xué)的專業(yè)知識。
為以后正常工作的展開奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ),從個(gè)人發(fā)展方面說,對我影響最大的應(yīng)該是作為一個(gè)社會人工作作風(fēng)以及在工作過程中專業(yè)知識對工作的重要作用,因?yàn)檫@些都是我在校學(xué)習(xí)中不曾接觸過的方面,所以我將在報(bào)告中首先講述我在實(shí)習(xí)期間積累的這方面的認(rèn)識和經(jīng)驗(yàn)。
畢業(yè)實(shí)習(xí)是每個(gè)大學(xué)生必須擁有的一段經(jīng)歷,它使我們在實(shí)踐中了解社會,讓我們學(xué)到了很多在課堂上根本就學(xué)不到的知識,受益匪淺,也打開了視野,增長了見識,為我們以后進(jìn)一步走向社會打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
由于我所在工作的地方是邊疆一帶,所以我剛開始的工作非常忙,感覺很累。
很耗時(shí)間,第一天腰酸背痛的。
但是過了幾天就稍有點(diǎn)習(xí)慣了,每天學(xué)習(xí)很多知識。
剛步入工作崗位,才發(fā)現(xiàn)自己有很多都不懂的。
有空閑的時(shí)候就會看一些與專業(yè)相關(guān)的書,我現(xiàn)在上班近兩個(gè)月了,在這短短一個(gè)多月中,曾有幾次想過干完一個(gè)月不干了。
也許我是剛開始工作,有時(shí)受不了經(jīng)理給的“氣”,自己心里很不舒服,就想辭職再重新?lián)Q個(gè)工作得了。
但靜下心來仔細(xì)想想,再換個(gè)工作也是的,在別人手底下工作不都是這樣么?剛開始。
就應(yīng)該踏踏實(shí)實(shí)的干好自己的工作,畢竟又沒有工作經(jīng)驗(yàn),現(xiàn)在有機(jī)會了就要從各方面鍛煉自己。
不然,想念以后干什么都會干不好的。
我現(xiàn)在的工作,相比其他人來說待遇挺不錯(cuò)的了,也不是和其他人比,工作也不是很難,很容易進(jìn)入工作,關(guān)鍵是學(xué)習(xí)對人怎么說話、態(tài)度及其處事。
由于經(jīng)驗(yàn)少,我現(xiàn)在這方面還有欠缺。
現(xiàn)在才明白,在校做一名學(xué)生,是多么的好啊!早晚要工作,早晚要步入社會,早晚要面對這些避免不了的事。
所以,現(xiàn)在我很珍惜學(xué)習(xí)的機(jī)會,多學(xué)一點(diǎn)總比沒有學(xué)的好,花同樣的`時(shí)間,還不如多學(xué),對以后擇業(yè)會有很大的幫助。
兩個(gè)月的實(shí)習(xí)期很快就過去了,美好的東西總是稍縱即失。
“千里之行,始于足下”,這短暫而又充實(shí)的實(shí)習(xí),我認(rèn)為對我走向社會起到了一個(gè)橋梁的作用,過渡的作用,是人生的一段重要的經(jīng)歷,也是一個(gè)重要步驟,對將來走上工作崗位也有著很大幫助。
向他人虛心求教,遵守組織紀(jì)律和單位規(guī)章制度,與人文明交往等一些做人處世的基本原則都要在實(shí)際生活中認(rèn)真的貫徹,好的習(xí)慣也要在實(shí)際生活中不斷培養(yǎng)。
這一段時(shí)間所學(xué)到的經(jīng)驗(yàn)和知識是我一生中的一筆寶貴財(cái)富。
我在實(shí)習(xí)的過程中,既有收獲的喜悅,也有一些遺憾。
也許是實(shí)習(xí)日子短的關(guān)系,但時(shí)通過實(shí)習(xí),加深了我對專業(yè)知識基本的理解,豐富了我的用運(yùn)能力,使我對日常管理工作有了一定的感性和理性認(rèn)識。
認(rèn)識到要做好日常管理工作,既要注重管理理論知識的學(xué)習(xí),更重要的是要把實(shí)踐與理論兩者緊密相結(jié)合。
這次實(shí)習(xí)也讓我深刻了解到,在工作中和同事保持良好的關(guān)系是很重要的。
做事首先要學(xué)做人,要明白做人的道理,如何與人相處是現(xiàn)代社會的做人的一個(gè)最基本的問題。
對于自己這樣一個(gè)即將步入社會的人來說,需要學(xué)習(xí)的東西很多,他們就是最好的老師,正所謂“三人行,必有我?guī)煛保覀兛梢韵蛩麄儗W(xué)習(xí)很多知識、道理。
在此,我要感謝所有為我的實(shí)習(xí)提供幫助和指導(dǎo)的領(lǐng)導(dǎo)老師們,感謝你們這么多天的照顧和幫助。
相信這次珍貴的實(shí)習(xí)經(jīng)歷會一直伴隨著我以后的工作生活。
我會通過這次實(shí)習(xí),更加懂得知識和實(shí)踐的積累,不斷充實(shí)自己。
1.翻譯專業(yè)實(shí)習(xí)自我鑒定
2.俄語翻譯專業(yè)實(shí)習(xí)報(bào)告
3.專業(yè)實(shí)習(xí)自我鑒定范文
4.英語翻譯專業(yè)自我鑒定
5.英語翻譯實(shí)習(xí)專業(yè)簡歷
6.財(cái)會專業(yè)實(shí)習(xí)自我鑒定范文
7.建筑專業(yè)實(shí)習(xí)自我鑒定范文
8.護(hù)理專業(yè)實(shí)習(xí)自我鑒定范文