范文為教學(xué)中作為模范的文章,也常常用來(lái)指寫(xiě)作的模板。常常用于文秘寫(xiě)作的參考,也可以作為演講材料編寫(xiě)前的參考。范文書(shū)寫(xiě)有哪些要求呢?我們?cè)鯓硬拍軐?xiě)好一篇范文呢?下面是小編幫大家整理的優(yōu)質(zhì)范文,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。
醫(yī)師自我鑒定具體內(nèi)容有哪些篇一
注冊(cè)咨詢(xún)工程師通過(guò)率一直都是歷來(lái)考生關(guān)注的問(wèn)題,注冊(cè)咨詢(xún)工程師通過(guò)率也是近年國(guó)家對(duì)于執(zhí)業(yè)注冊(cè)人員調(diào)控的體現(xiàn),近年注冊(cè)咨詢(xún)工程師通過(guò)率一個(gè)趨勢(shì)就是通過(guò)率越來(lái)越低控制越來(lái)越嚴(yán)格。注冊(cè)咨詢(xún)工程師通過(guò)率通過(guò)率大致為20-25%。
總的來(lái)說(shuō)注冊(cè)咨詢(xún)工程師通過(guò)率在建筑行業(yè)含金量比較高的幾個(gè)證書(shū)中算是比較高的。
2、從科目特點(diǎn)看注冊(cè)咨詢(xún)工程師考試難度
《宏觀經(jīng)濟(jì)政策與發(fā)展規(guī)劃》科目主要包括宏觀經(jīng)濟(jì)政策和國(guó)家發(fā)展規(guī)劃兩部分內(nèi)容,經(jīng)濟(jì)政策部分內(nèi)容較多。本科目的試題計(jì)算題相對(duì)較少,以文字理解為主。在復(fù)習(xí)中應(yīng)注重對(duì)政策、指標(biāo)的理解,在整體把握章、節(jié)邏輯的基礎(chǔ)上,注重對(duì)細(xì)節(jié)考點(diǎn)的記憶。
《工程項(xiàng)目組織與管理》需要注意的是,考生應(yīng)結(jié)合工程項(xiàng)目的特點(diǎn)及實(shí)際應(yīng)用程序來(lái)理解記憶,而進(jìn)度管理和費(fèi)用管理比較偏重定量計(jì)算,是本科目的考試難點(diǎn),考生需要重點(diǎn)掌握網(wǎng)絡(luò)圖及贏得值的計(jì)算方法。
《項(xiàng)目決策分析與評(píng)價(jià)》在學(xué)習(xí)這些知識(shí)的同時(shí),須注意他們之間的聯(lián)系,綜合運(yùn)用。本科目的考察采取客觀題的形式,在復(fù)習(xí)的時(shí)候應(yīng)注意閱讀的覆蓋面要全,概念要準(zhǔn)確把握,關(guān)鍵知識(shí)點(diǎn)、重點(diǎn)詞語(yǔ)要記憶。
《現(xiàn)代咨詢(xún)方法與實(shí)務(wù)》以主觀題方式考核。從概念到方法、從理論到案例,既要求應(yīng)試人員具有宏觀知識(shí)背景,又注重檢驗(yàn)其運(yùn)用咨詢(xún)方法,進(jìn)行分析、論證、運(yùn)算和判斷的實(shí)際操作能力。
這四個(gè)科目中《現(xiàn)代咨詢(xún)方法與實(shí)務(wù)》難度是較大的,不過(guò)只要考生備考充分也還是能夠通過(guò)的。
醫(yī)師自我鑒定具體內(nèi)容有哪些篇二
翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試設(shè)有英語(yǔ)、日語(yǔ)、俄語(yǔ)、德語(yǔ)、法語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)、朝鮮語(yǔ)/韓國(guó)語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)等語(yǔ)種,每個(gè)語(yǔ)種均分為一、二、三級(jí),各語(yǔ)種、各級(jí)別均設(shè)口譯和筆譯考試科目。
一、口譯考試
一級(jí)口譯考試設(shè)《口譯實(shí)務(wù)》1個(gè)科目,二、三級(jí)口譯考試設(shè)《口譯綜合能力》和《口譯實(shí)務(wù)》2個(gè)科目。其中,二級(jí)《口譯實(shí)務(wù)》科目分設(shè)“交替?zhèn)髯g”“同聲傳譯”2個(gè)專(zhuān)業(yè)類(lèi)別,目前僅英語(yǔ)同時(shí)開(kāi)考“交替?zhèn)髯g”“同聲傳譯”,其他語(yǔ)種只開(kāi)考“交替?zhèn)髯g”。
二、筆譯考試
一級(jí)筆譯考試設(shè)《筆譯實(shí)務(wù)》1個(gè)科目,二、三級(jí)筆譯考試設(shè)《筆譯綜合能力》和《筆譯實(shí)務(wù)》2個(gè)科目。
翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試原則上每年上半年、下半年各舉行一次。英語(yǔ)一級(jí)口譯考試、筆譯考試只在上半年舉行,英語(yǔ)二級(jí)口譯(同聲傳譯)只在下半年舉行考試,英語(yǔ)二級(jí)口譯(交替?zhèn)髯g)、英語(yǔ)二級(jí)筆譯、英語(yǔ)三級(jí)口譯、英語(yǔ)三級(jí)筆譯上下半年各舉行一次考試;法語(yǔ)、日語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)的一、二、三級(jí)口譯考試、筆譯考試均在上半年舉行;俄語(yǔ)、德語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、朝鮮語(yǔ)/韓國(guó)語(yǔ)的一、二、三級(jí)口譯考試、筆譯考試均在下半年舉行。
醫(yī)師自我鑒定具體內(nèi)容有哪些篇三
三級(jí)、二級(jí)分別對(duì)應(yīng)初級(jí)、中級(jí)。
取得二級(jí)口譯、筆譯翻譯或三級(jí)口譯、筆譯翻譯資格(水平)證書(shū),并符合《翻譯專(zhuān)業(yè)職務(wù)試行條例》翻譯或助理翻譯專(zhuān)業(yè)職務(wù)任職條件的人員,用人單位可根據(jù)需要聘任相應(yīng)職務(wù)。
三級(jí),非外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科畢業(yè)、通過(guò)大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)考試或外語(yǔ)大專(zhuān)畢業(yè)生水平,并具備一定的口筆譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn);二級(jí),非外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)研究生畢業(yè)或外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科畢業(yè)生水平,并具備3-5年的翻譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn);一級(jí),具備8-10年的翻譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),是某語(yǔ)種雙語(yǔ)互譯方面的行家。
通過(guò)catti三級(jí)、二級(jí)考試獲得證書(shū)后,就取翻譯系列初級(jí)、中級(jí)職稱(chēng)任職資格啦。
注意獲得證書(shū)是代表獲得被聘任到相應(yīng)職稱(chēng)崗位的資格,從業(yè)者還需具備文件規(guī)定的學(xué)歷及從業(yè)年限條件,才能被用人單位聘任。
當(dāng)從業(yè)者具備學(xué)士學(xué)位時(shí),需要同時(shí)滿足畢業(yè)后從事翻譯工作滿四年且通過(guò)catti二級(jí)考試這兩項(xiàng)條件。這兩項(xiàng)條件都滿足后,翻譯從業(yè)人員就可以直接與自己的用人單位溝通職稱(chēng)聘任事宜了,無(wú)需再經(jīng)過(guò)中國(guó)外文局評(píng)審或認(rèn)證。
醫(yī)師自我鑒定具體內(nèi)容有哪些篇四
>騎車(chē)人交通安全常識(shí)一、路滑:路面濕滑很容易引起車(chē)輛側(cè)滑,使騎車(chē)人摔倒受傷;如果在騎行過(guò)程中遇到此種情況,需低速行駛,路況較為惡劣時(shí),應(yīng)更改其它交通方式。
二、正確防寒:有不少朋友騎車(chē)時(shí),為御寒喜歡將厚棉衣或羽絨服反穿,這樣的“創(chuàng)意”很有用。但發(fā)現(xiàn)這樣反穿衣由于比較厚,穿上后會(huì)嚴(yán)重牽連兩手對(duì)車(chē)輛的操縱能力,轉(zhuǎn)向的靈活性受到相當(dāng)大的影響,安全性可想而知,所以提醒反穿衣騎車(chē)的朋友還是正過(guò)來(lái)穿為好,或者多加點(diǎn)衣服更好。
三、正確佩戴安全工具:有人騎車(chē)不喜歡帶頭盔,原因有很多,比如戴頭盔可能有點(diǎn)不習(xí)慣 、頭盔很難看 、頭盔弄亂了我的頭發(fā)。殊不知當(dāng)你從靜止的單車(chē)上摔倒在地時(shí), 你的頭部是以每小時(shí)7英里的速度著地, 足可以導(dǎo)致你的頭骨破裂而死亡.所以騎車(chē)時(shí)必須佩戴頭盔。
還有很多騎電動(dòng)自行車(chē)的駕駛?cè)舜髌鹆巳质筋^盔,本以為騎車(chē)佩戴頭盔在冬天可以保暖,但也不能忽視其中的安全問(wèn)題,主要是因?yàn)椴簧倥笥雅宕魅诸^盔后駕駛視線會(huì)嚴(yán)重受阻而發(fā)生交通意外,希望大家在騎車(chē)時(shí)千萬(wàn)注意頭要多轉(zhuǎn)一個(gè)角度,不然在轉(zhuǎn)彎時(shí)很可能因?yàn)橐暰€受影響而造成交通事故。
四、本地交通情況較為惡劣:經(jīng)本人在現(xiàn)場(chǎng)這段時(shí)間來(lái)看,本地的交通狀況不是很好,一是車(chē)速較快,在彎道及十字路口車(chē)輛不減速;二是部分車(chē)輛行駛過(guò)程中不遵守交通法規(guī),不開(kāi)近光燈、轉(zhuǎn)向燈等;針對(duì)以上行為,我們?cè)隍T行過(guò)程中遇到路口及有車(chē)對(duì)向行駛時(shí)應(yīng)減速行駛及注意避讓。
五、騎車(chē)前要檢查車(chē)況,確認(rèn)車(chē)子完好再騎走。
同時(shí)在騎車(chē)過(guò)程中應(yīng)遵守以下交通法規(guī):
1、在非機(jī)動(dòng)車(chē)車(chē)道內(nèi)順序行駛,嚴(yán)禁駛?cè)霗C(jī)動(dòng)車(chē)道。在沒(méi)有劃分非機(jī)動(dòng)車(chē)道和機(jī)動(dòng)車(chē)道的道路上行駛,應(yīng)盡量靠右邊行駛,不能騎車(chē)在道路中間,不要數(shù)車(chē)并行,逆向行駛。
2、騎車(chē)至路口,應(yīng)主動(dòng)地讓機(jī)動(dòng)車(chē)先行。遇紅燈停止信號(hào)時(shí),應(yīng)停在停止線或人行橫道線以?xún)?nèi)。嚴(yán)禁用推行或繞行的方法闖越紅燈。
3、騎車(chē)轉(zhuǎn)彎時(shí),要伸手示意。左轉(zhuǎn)彎時(shí)伸出左手示意;同時(shí)要選擇前后暫無(wú)來(lái)往車(chē)輛時(shí)轉(zhuǎn)彎,切不可在機(jī)動(dòng)車(chē)駛近時(shí)急轉(zhuǎn)猛拐,爭(zhēng)道搶行;也不要彎小轉(zhuǎn)。
4、車(chē)在道路上停放,應(yīng)按交通標(biāo)志指定的地點(diǎn)和范圍有秩序地停放;在不設(shè)置交通標(biāo)志的支路上停放也不要影響車(chē)輛、行人的正常通行。
5、騎車(chē)載物,長(zhǎng)度不能超過(guò)車(chē)身,寬度不能超出車(chē)把寬度,高度不能超過(guò)騎車(chē)人的雙肩。騎自行車(chē)在市區(qū)道路上不準(zhǔn)帶人。
6、騎車(chē)不準(zhǔn)在道路上互相追逐、曲折競(jìng)駛、扶身并行。
7、不準(zhǔn)一手扶把,一手撐傘騎車(chē)。撐傘時(shí),要下車(chē)推行。 總之,騎車(chē)在路上行駛要做到:一慢、二看、三通過(guò),雖然是句老話,但確實(shí)比較實(shí)用,保持中低車(chē)速行駛,在鄉(xiāng)村道路上安全行車(chē)是十分重要的,正所謂“十次事故九次快,一不留神災(zāi)禍來(lái)”做到安全行車(chē),技術(shù)固然重要,關(guān)鍵還是思想上要加強(qiáng)警惕,任何情況下都不要盲目自信,時(shí)刻保持清醒點(diǎn)的頭腦,道路上風(fēng)險(xiǎn)無(wú)處不在,騎車(chē)要時(shí)時(shí)小心。